Conserve y promueva la pureza del idioma español
No emplee términos extranjeros
Las cadenas privadas y públicas de radio y televisión, que se supone que son difusores de cultura, deberían de promover la pureza del idioma español, absteniéndose de emplear en sus tertulias y entrevistas términos ingleses o palabras inglesas castellanizadas.
- Abstracts → resúmenes.
- Astroturfing → técnica publicitaria.
- Baby boom → aumento de la natalidad en un cierto período de tiempo.
- Baby boomers → nacidos en un cierto período de tiempo.
- Back stage → detrás del escenario (de escena).
- Backroom → laberinto.
- Balconing → saltar entre balcones.
- Big data → datos masivos.
- Blackout → apagón.
- Bloatware → programa de relleno.
- Booster → refuerzo.
- Bullying → intimidación (acosar).
- Chech point → punto de control.
- Chance → oportunidad.
- Chill out → referido a Zona de Relax.
- Coach → entrenador, tutor, instructor, asesor.
- Commodities → materias primas.
- Cool → genial.
- Creepypasta → historia de terror corta.
- Custom → personalizable.
- Customizar → personalizar, configurar, adaptar al cliente.
- Data set → conjunto de datos.
- Default → predeterminado.
- Deepfake (audio) → simulador de voz.
- Delay → retardo.
- Delivery → entrega.
- Dumping → infravalorar.
- modelo Entry → modelo de entrada.
- Fake → falso.
- Fake news → noticias falsas.
- Feedback → respuesta a un estímulo.
- Flame making off → llama que se apaga.
- Freelance → autónomo, independiente.
- Full time → tiempo completo.
- Gap → brecha.
- Geek → el cerebrito.
- Ghosting → fantasma.
- Googleando → utilizar el buscador google.
- Hacker → pirata informático.
- Hamfluencer → persona especialista en cortar el jamón.
- Hardware → piezas o componentes de un ordenador.
- Hashtag → almohadilla + etiqueta.
- Hedge funds → bajista (bolsa).
- High yield → baja calificación crediticia.
- Homelab → servidor local.
- Home staging → reacondicionar la casa.
- Homeless → sin casa.
- Hot pot → punto caliente.
- House tour → ver casas.
- Hubs → centros logísticos.
- Influencer → un "Enterado" (que se cree poseedor de una verdad y trata de inculcársela a otros).
- Instagrameaderos → los que utilizan el programa de instagram.
- Instagramear → utilizar el programa de instagram.
- Junior partner → socio menor en una pareja.
- Keyword → palabra clave.
- lawfare → instrumentalización de la justicia.
- Link → enlace.
- estamos Linkados → estamos unidos.
- Lobby → actividad profesional.
- Logueado → identificado.
- Loguear → identificarse.
- Loguin → identificación.
- Loop → bucle.
- Looping → bucle, rizo (en aviación).
- Mainstream → corriente principal
- Master class → clases (impartidas por un experto o especialista en la materia).
- Merchandise → mercancias.
- Mix energético → energías combinadas.
- Money Up! → ¡Dinero!
- Null → nulo.
- Es un Must → plato obligado (en cocina).
- Must-have → imprescindible.
- Networking → red de contactos.
- Next generation → generación cercana.
- Zona No Go → Zona o lugar en el que no se debe de entrar.
- Off The record → confidencial.
- Off-the-récord → máxima aberración con acento.
- On time → a tiempo.
- Outfits → conjuntos.
- Outsider → fuera de lugar.
- Overbooking → sobreventa.
- Paper → artículo académico.
- Password → contraseña.
- Pay out → abonar, desembolsar.
- Performance → realización (según el contexto puede tener otros significados).
- Photocalls → elemento decorativo.
- Play off → competición (deporte).
- Playo-off → competición (deporte).
- Play list → lista de reproducción.
- Plinking → tiro informal con un arma.
- Podcast → archivo de audio o video (disponible en un servidor para cualquier usuario).
- Pool → asociación.
- Prime time → hora punta.
- Profit warning → advertencia de beneficios.
- Rating → valoración.
- Ratio → relación, proporción.
- Remembrances → recuerdos.
- Remixes → remezclas.
- Resort → centro turístico.
- Ripear → cambiar el formato (audio o video).
- Root → superusuario.
- Rootear (informática) → acción que se ejecuta como superusuario.
- Satisfyer → juguete sexual.
- Scort → compañía pagada.
- Screening → cribado.
- Selfie → autorretrato.
- Share → compartir.
- Shockear → conmocionar.
- Shooting star → estrella fugaz.
- Sine die → sin fecha fija.
- Software → programa informático.
- Skyline → horizonte.
- Sold out → agotado.
- Speech → discurso.
- Spending review → revisión del gasto.
- Spoiler (cine) → comentario sobre algún aspecto de una película.
- Spoofing → suplantación de identidad.
- Stablishment → el poder.
- Staff → personal, plantilla.
- Star app → herramienta para crear una aplicación.
- Star system → crack.
- Start up → poner en marcha.
- Startups → empresas nuevas.
- Stock → existencias.
- Streaming → ver y oir en internet contenidos multimedia.
- Tag → etiqueta.
- Team building → formar equipo.
- Test drive → prueba de conducción.
- Throw back → retroceso.
- Timing → intervalo de tiempo.
- Top 10 → las últimas (por ejemplo: noticias).
- Track → vuelo (aviación).
- Traquear → seguir (hacer un seguimiento).
- Tuitear → utilizar el programa de twitter.
- Tuiteros → los que utilizan el programa de twitter.
- Tunear → personalizar.
- User → usuario.
- Vlogger → sujeto que se dedica a hacer videos y los coloca posteriormente en internet.
- Widget → información visual de una característica.
- Revisionismo Woke → revisar...un contenido de una obra sea libro, película, etc.